blogas – tekstų skaitymo būdas

 
KETURIASDEŠIMT ŠEŠTOJI METŲ SAVAITĖ
(grįžti prie sąrašo)
 
 
2007-11-13, tikrinė lietuvių kalba: sekantis žingsnis
 
Kas toji tikrinė („tikrinė“, jei norit) lietuvių kalba, ir ką galėtų reikšti tas kvadračiukas su Vilniaus vaizdu kairėje, rašiau vakar, ten pat rasite ir zip su jpg, jei nuspręstumėte prisijungti. Tai tarsi būtų dar vienas (kitas? sekantis?) ė propagandos žingsnis – sušukavę abėcėlę, pagalvokim ir apie žodžius bei sakinius.

Mūsų tikrinė lietuvių kalba, kuria rašome savo blogus (ar tinklaraščius, žiūrint kas ką) nors ir būdama nerami, smalsi bei glamūriška mergina, vis tik sugeba išklausyti ir suprasti. Bendrinė lietuvių kalba ją išmokė vengti kad su bendratimi, kalbant apie tikslą.

Kad pajustų natūralų švariai čiurlenančios minties grožį, ji tam tikra prasme užsimerkia, atsipalaiduoja ir įsiklauso. „Kad pajusti“ čia skambėtų prasčiokiškai, tarsi išvirkščia puse užsitemptas megztinis. Kad nepadarytumėt šios paikos klaidos, mirkteli tikrinė lietuvių kalba, taip karštligiškai neskubėkit aprengti savo minčių sakinių megztiniais...

Visai kiti jausmai apima tikrinę lietuvių kalbą, kai ji mato tą atkaklų klupinėjimą ties next (следующий, następny). Bendrinę kalbą išprievartavusių kalbininkų intencija aiški, jie tik norėję, kad bendrinė kuo greičiau pamirštų prastos reputacijos „didijį brolį“ ir jo purviną klausimai bus sprendžiami sekančiai.

Tikrinei kalbai akivaizdu – kitas yra iš esmės bet kuris kitas iš aibės (nuskristi į kitą planetą, užsivilkti kitą megztinį), o sekantis – tai toks kitas (iš sekos, o ne aibės!), kuris yra už karto už šio. Tais atvejais, kai aibė griežtai surikiuota, sveikas protas nekliudo tikrinei kalbai suvokti, kad kitas ir bus sekantis: kitą dieną, kita stotelė, kitą skaidrę.

Tačiau bendrinė kalba nusikalba, kitais atvejais absoliutindama šią paiką kalbininkų nuostatą: kitas mokinys iš sąrašo nebūtinai juk yra sekantis pagal sąrašą? Ar instaliuodamas kitą opercinės sistemos versiją būtinai instaliuoju sekančią išleistą? Ar imdamas iš lentynos kitą knygą imsiu sekančią (gretimą)?

Juokingiausi tikrinei kalbai yra kalbininkų bandymai įrodyti, kad lietuvių tautinis charakteris trukdo jiems suvokti Enšteiną. Esą, sekanti stotelė (mokinys, knyga) turėtų sekti iš paskos, o jie juk ramiai tūno kažkur priekyje. Reliatyvumo teoriją mes su tikrine lietuvių kalba aptarinėjame per kiekvienus pusryčius, todėl puikiai suprantame, kad pakanka perkelti atskaitos tašką į savo judantį troleibusą, žvilgsnį ar pirštą, kad jo atžvilgiu objektai sektų vienas kitą.

Tikrinė lietuvių kalba svarsto: jei seka yra surikiuota aibė, tai juk jos elementai seka vienas kitą? Vadinasi, jie yra sekantys vienas kitą? Štai šį sekos narį sekantis narys yra viena vieta toliau. Kas blogai?

Ar lietuviškas šis žodis – seka? O ką apibūdina kitas lietuviškas žodis – nuoseklus – ar tik ne vienas kitą sekančius dalykus? Kuo blogai tada sekantis?

Smagiausia, kad net vakarykštį mano įrašą paminėjęs blogoramos autorius lygiai dviem pastraipom žemiau sveika tikrine lietuvių kalba rašo (belieka įsidėti tai konstatuojantį kvadračiuką...):

Paskaitykite Justino rašinį apie žiovulį. Aš sekantis. Rašysiu apie pakaušio kasymą.
 
< 2007-11-12 tikrinė kalba 2007-11-14 >
2007-11-14 11:39 Raimundas ZabarauskasArtimiausiu metu pasitarsiu šia tema su tikrine kalba. Panašu, kad jai vertėtų rašyti atskirą blogą? :)
2007-11-14 01:33 DovydasPora smulkmenų: koks tikrinės kalbos santykis su priešdėliu „da-“ (nedaskaityti)?
2007-11-13 13:35 Raimundas ZabarauskasPerėjus pagal temų inkaro nuorodą (tarp įrašo ir komentarų) jau galima rasti ir variantus be dangoraižių...
2007-11-13 09:10 vienastoksReikia įsidėti ženkliuką, tik norėtųsi kokio nors alternatyvaus dizaino (ar dėl to, kad daugiaaukščių taip nemėgstu?).
komentarų: 4neteisingų atsakymų: 1teisingų be komentaro: 0
kaip komentuoti?vardas:
Kontrolinis klausimas:url:
Kažkuria tvarka surašytų elementų aibė.

atsakymas:
Įrašyti(pasitikiu Jūsų vidiniu cenzoriumi (ąčęėįšųūž, rupūžė ir t.t.))

rzu
dienos
saulė
modeliai
kūryba
ratilai
kas ir kaip
parama